1 રાજઓ 6 : 37 [ GUV ]
6:37. સુલેમાંનના રાજયશાસન દરમ્યાન ચોથા વર્ષના ઝીવ માંસમાં મંદિરના બાંધકામનો પાયો નાખવામાં આવ્યો હતો.
1 રાજઓ 6 : 37 [ NET ]
6:37. In the month Ziv of the fourth year of Solomon's reign the foundation was laid for the LORD's temple.
1 રાજઓ 6 : 37 [ NLT ]
6:37. The foundation of the LORD's Temple was laid in midspring, in the month of Ziv, during the fourth year of Solomon's reign.
1 રાજઓ 6 : 37 [ ASV ]
6:37. In the fourth year was the foundation of the house of Jehovah laid, in the month Ziv.
1 રાજઓ 6 : 37 [ ESV ]
6:37. In the fourth year the foundation of the house of the LORD was laid, in the month of Ziv.
1 રાજઓ 6 : 37 [ KJV ]
6:37. In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Zif:
1 રાજઓ 6 : 37 [ RSV ]
6:37. In the fourth year the foundation of the house of the LORD was laid, in the month of Ziv.
1 રાજઓ 6 : 37 [ RV ]
6:37. In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Ziv.
1 રાજઓ 6 : 37 [ YLT ]
6:37. In the fourth year hath the house of Jehovah been founded, in the month Zif,
1 રાજઓ 6 : 37 [ ERVEN ]
6:37. They started working on the Temple in the month of Ziv, the second month of the year, during Solomon's fourth year as king of Israel.
1 રાજઓ 6 : 37 [ WEB ]
6:37. In the fourth year was the foundation of the house of Yahweh laid, in the month Ziv.
1 રાજઓ 6 : 37 [ KJVP ]
6:37. In the fourth H7243 year H8141 was the foundation H3245 of the house H1004 of the LORD H3068 laid , in the month H3391 Zif: H2099

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP